Бібліотека Букліб працює за підтримки агентства Magistr.ua

7.2. ХАРТИЯ ТУРИЗМА И КОДЕКС ТУРИСТА

Генеральная ассамблея Всемирной туристс­кой организации (ВТО) на VI очередной сессии, проходившей в Софии (Болгария) в период с 17 по 26 сентября 1985 г., после многолетнего об­суждения предложенных экспертами стран-чле­нов ВТО проектов, приняла важнейший доку­мент, не имеющий прецедентов в международ­ной туристской практике — Хартию туризма и Кодекс туриста.

В преамбуле документа Генеральная ассамб­лея ВТО констатировала следующее:

а) сознавая значение туризма в жизни наро­дов в силу его непосредственного и положитель­ного воздействия на социальную, экономичес­кую, культурную и образовательную области каждого конкретного государства, а также вклад, который он может внести в духе Устава Организации Объединенных Наций (ООН) и Манильской декларации по мировому туризму в улучшение взаимопонимания, сближения наро­дов, и, следовательно, в укрепление междуна­родного сотрудничества;

 б) напоминая, что ВТО, как это было призна­но Генеральной Ассамблеей ООН, играет цент­ральную и решающую роль в развитии туризма в соответствии со ст. 3, §1 своего Устава с точ­ки зрения вклада «в экономическое развитие, международное взаимопонимание, мир, процве­тание, всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех людей без различия расы, пола, языка и религии»;

в)  напоминая о Всеобщей декларации прав человека, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 10 декабря 1948 г., и, особенно, о ее ст. 24, в соответствии с которой «каждый человек имеет право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оп­лачиваемый периодический отпуск», а также о Международном пакте об экономических, соци­альных и культурных правах, принятом Гене­ральной Ассамблеей ООН 16 декабря 1966 г., который призывает государства предоставить каждому человеку «отдых, досуг, и разумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск, равно как и вознаграж­дение за праздничные дни»;

г) принимая во внимание резолюцию и реко­мендации, принятые Конференцией ООН по ту­ризму и международным путешествиям (Рим, сентябрь 1963 г.), и особенно те из них, кото­рые направлены на содействие развитию туриз­ма в различных странах и на упрощение прави­тельственных формальностей в отношении меж­дународных путешествий, а также:

вдохновленная принципами, изложенными в Манильской декларации по мировому туризму, принятой Всемирной конференцией по туриз­му 10 октября 1980 г., которая подчеркивает истинную, свойственную человеку сущность туризма, признает новую роль туризма как не­обходимого инструмента в деле улучшения ка­чества жизни всех народов и как существен­ную силу в деле обеспечения мира и междуна­родного взаимопонимания и определяет ответ­ственность государств за развитие туризма и, в особенности, для содействия осведомленности о туризме народов мира, защиты и расширения туристских ресурсов, которые являются частью достояния человечества, в целях содействия установлению нового международного экономичес­кого порядка, Генеральная ассамблея ВТО – торжественно провозглашает как естественное следствие права на труд основное право каждо­го, как уже одобрено Всеобщей декларацией прав человека, на отдых, досуг и оплачиваемые периодические отпуска, на их использование для отдыха, на свободу путешествовать в обра­зовательных и развлекательных целях, на пользование преимуществами туризма как в пределах страны проживания, так и за грани­цей, и одновременно призывает государства черпать вдохновение на основе выдвинутых прин­ципов, составляющих Хартию туризма и Кодекс туриста, и применять их в соответствии с про­цедурами, предписанными законодательствами и правилами их собственных стран.

Преамбула этого важного документа в сфере национального и международного туризма, при­нятого Генеральной ассамблеей ВТО, адресова­на всем государствам мирового сообщества, за­нимающимся туристским бизнесом. Учитывая, что с содержанием этого документа ВТО — Хартией туризма и Кодексом туриста хотели бы ознакомиться те, кто работает в международ­ном туристском бизнесе, а также те, кто инте­ресуется проблемами в сфере туризма, предлагаем им текст в том виде, каким он опубликован в официальных документах ВТО.

 

Хартия туризма

Статья I

1) Право каждого человека на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабо­чего дня и на оплачиваемый периодический от­пуск, а также право свободно передвигаться без ограничений, кроме тех, которые предусмотре­ны законом, признается во всем мире.

2) Использование этого права составляет фак­тор социального равновесия и повышения на­ционального и всеобщего сознания.

Статья II

Как следствие этого права, государства долж­ны разрабатывать и проводить политику, на­правленную на обеспечение гармоничного раз­вития национального и международного туриз­ма, а также заниматься организацией отдыха на благо всех тех, кто ими пользуется.

Статья III

С этой целью государствам следует:

а) содействовать упорядоченному и гармонич­ному росту как национального, так и междуна­родного туризма;

б) приводить туристскую политику в соответ­ствие с политикой общего развития, проводи­мой на различных уровнях – местном, регио­нальном, национальном и международном, и расширять сотрудничество в сфере туризма как на двусторонней, так и на многосторонней ос­нове, используя для этой цели также возмож­ности ВТО;

в) уделять должное внимание принципам Манильской декларации по мировому туризму и Документу «Акапулько» «при разработке и осуществлении, где это уместно, своей политики, планов и программ в сфере туризма в соответ­ствии со своими национальными приоритетами и в рамках программы работы ВТО».

г) содействовать принятию мер, позволяющих каждому участвовать в национальном и меж­дународном туризме, особенно посредством ре­гулирования рабочего времени и досуга, уста­новления или улучшения системы ежегодных» оплачиваемых отпусков и равномерного распределения дней таких отпусков в течение года. Особое внимание необходимо уделить молодеж­ному туризму, туризму людей преклонного воз­раста и лицам с физическими недостатками;

д)  защищать в интересах настоящего и буду­щих поколений туристскую среду, которая, включая в себя человека, природу, обществен­ные отношения и культуру, является достоя­нием всего человечества.

Статья IV

Государствам следует также:

а) содействовать доступу туристов-граждан своих стран и иностранных туристов к обще­ственному достоянию посещаемых мест, приме­няя положения существующих документов по упрощению формальностей, изданных ООН, Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), Международной морской орга­низацией (ИМО), Советом таможенного сотруд­ничества (ССС) или любой другой организаци­ей, в. частности, ВТО, с учетом постоянного со­кращения ограничений на путешествия;

б) способствовать росту туристского сознания и содействовать контактам посетителей с мест­ным населением с целью улучшения взаимопо­нимания и взаимного духовного обогащения;

в)  обеспечивать безопасность посетителей и их имущества посредством превентивных мер и мер защиты;

г)  предоставлять возможно лучшие условия гигиены и доступа к службам здравоохранения, а также предупреждения инфекционных забо­леваний и несчастных случаев;

д) предотвращать любую возможность исполь­зования туризма в целях проституции;

е)  усиливать в целях защиты туристов и ме­стного населения меры по предупреждению не­легального использования наркотиков.

Статья V

Наконец, государствам следует:

а) позволять туристам-гражданам своей стра­ны и иностранным туристам передвигаться сво­бодно по стране, без ущерба для каких-либо ог­раничительных мер, принятых в национальных интересах в отношении определенных районов территории;

б)  не допускать каких-либо дискриминаци­онных мер в отношении туристов;

в) давать туристам возможность быстрого дос­тупа к административным и юридическим служ­бам, а также представителям консульств и пре­доставлять в их распоряжение национальные и внешние общественные средства связи;

г)  содействовать информированию туристов с целью создания условий для понимания обы­чаев местного населения в местах транзита и временного пребывания.

Статья VI

1) Местное население в местах транзита и вре­менного пребывания имеет право на свободный доступ к своим собственным туристским ресур­сам, обеспечивая своим отношением и поведе­нием бережное отношение к окружающей при­родной и культурной среде.

2) Оно также вправе ожидать от туристов по­нимания и уважения их обычаев, религий и про­чих сторон их культуры, которые являются ча­стью наследия человечества.

3)  В целях содействия такому пониманию и бережному отношению необходимо способствовать распространению соответствующей информации:

а) об обычаях местного населения, его тради­ционной и религиозной деятельности, местных запретах и священных местах и святынях, ко­торые должны уважаться;

б) об их художественных, археологических и культурных ценностях, которые должны быть сохранены;

в) о фауне, флоре и других природных ресур­сах, которые должны быть защищены.

Статья VII

Местному населению в местах транзита и вре­менного пребывания предлагается принимать туристов с возможно лучшим гостеприимством, вежливым обращением и уважением, необхо­димыми для развития гармоничных человечес­ких и общественных отношений.

Статья VIII

1) Работники в сфере туризма и поставщики услуг для туризма и путешествий могут внести положительный вклад в развитие туризма и в пре­творение в жизнь положений настоящей Хартии.

2)  Они должны придерживаться принципов настоящей Хартии и соблюдать любые обяза­тельства, взятые на себя в рамках их професси­ональной деятельности, обеспечивая высокое качество предоставляемого туристского продук­та, в целях содействия утверждению гуманис­тического характера туризма.

3) Они должны, в частности, препятствовать поощрению использования туризма для всех ви­дов эксплуатации других людей.

Статья IX

Необходимо оказывать содействие работни­кам в сфере туризма и поставщикам услуг для туризма и путешествий путем предоставления им через соответствующие национальные и меж­дународные законодательства необходимых ус­ловий, позволяющих им:

а)  заниматься своей деятельностью при бла­гоприятных условиях, без каких-либо помех или дискриминации;

б)  использовать общую и техническую про­фессиональную подготовку как внутри страны, так и за границей в целях обеспечения квали­фицированными людскими ресурсами;

в)  сотрудничать между собой, а также с пуб­личными властями через национальные и меж­дународные организации в целях улучшения ко­ординации их деятельности и повышения ка­чества предоставляемых ими услуг.

Кодекс туриста Статья X

Туристы должны своим поведением способ­ствовать взаимопониманию и дружеским отно­шениям между народами как на национальном, так и на международном уровне, и таким обра­зом содействовать сохранению мира. Статья XI

1)  В местах транзита и временного пребыва­ния туристы должны уважать установившийся политический, социальный, моральный и рели­гиозный уклад и подчиняться действующим за­конодательствам и правилам.

2) В этих же местах туристы также должны:

а)  проявлять самое большое понимание в от­ношении обычаев, верований и поступков мес­тного населения и самое большое уважение в отношении природного и культурного достоя­ния последнего;

б)  воздерживаться от подчеркивания эконо­мических, социальных и культурных различий, существующих между ними и местным населе­нием;

в) быть восприимчивым к культуре местного населения, принимающего туристов, являющей­ся неотъемлемой частью общего достояния че­ловечества;

г) препятствовать эксплуатации других в це­лях проституции;

, е) воздерживаться от торговли, провоза и употребления наркотиков или других запрещен­ных препаратов.

Статья XII

Во время путешествия из одной страны в дру­гую и в пределах принимающей страны турис­ты должны через соответствующие правитель­ственные меры иметь возможность для своего блага пользоваться:

а) смягчением административного и финан­сового контроля;

б) возможно лучшими условиями на транс­порте и в течение временного пребывания, ко­торые могут быть предоставлены поставщика­ми туристских услуг.

Статья XIII

1) Туристам следует предоставлять свободный доступ как внутри, так и за пределами своих стран к местам и отдельным районам туристс­кого интереса и свободу передвижения, учиты­вая при этом существующие правила и ограни­чения.

2)  По прибытии к местам и отдельным райо­нам туристского интереса, а также на протяже­нии всего их транзита и временного пребыва­ния туристы для своего блага должны распола­гать:

а) объективной, точной и исчерпывающей ин­формацией об условиях и возможностях, пре­доставляемых в течение их путешествия и вре­менного пребывания официальными туристски­ми администрациями и поставщиками турист­ских услуг;

б) личной безопасностью, безопасностью сво­его имущества, а также защитой своих прав как потребителей;

в)  соответствующей общественной гигиеной, особенно в средствах размещения, обществен­ного питания и на транспорте; информацией об эффективных мерах по предупреждению инфек­ционных заболеваний и несчастных случаев, а также беспрепятственным доступом к службам здравоохранения;

г)  доступом к быстрой и эффективной обще­ственной связи внутри страны, а также с вне­шним миром;

д) административными и юридическими про­цедурами и гарантиями, необходимыми для за­щиты их прав;

е) возможностью исповедания своей собствен­ной религии и соответствующими условиями для этой цели.

Статья XIV

Каждый человек имеет право ставить в изве­стность представителей законодательных орга­нов и общественных организаций о своих по­требностях, чтобы в полной мере осуществлять свое право на отдых и проведение досуга с тем, чтобы пользоваться преимуществами туризма в наиболее выгодных условиях, а там, где это уместно и в соответствии с законом, объединять­ся с другими для этой цели.

Magistr.ua
Дізнайся вартість написання своєї роботи
Кількість сторінок:
-
+
Термін виконання:
-
днів
+